Sunday, October 10, 2010
If your kisses can't hold the man you love
I just feel like saying, "don't be such a fool, you fool."
Better dry your eyes, can't you realize
You gain nothing by that
Well, that's no way to keep his heart warm, baby,
When his love grows cool
What's the use in sighing?
What's the use in crying?
If he's wandered off the track
'Cos if your kisses won't hold the man you love
Then your tears won't bring him back, no
You might as well be cheerful
There's no use being tearful
If he's given you the sack
'Cos if your kisses won't hold the man you love
Then your tears won't bring him back
Now, listen
If sweet sugar kissin' isn't gonna make him come home
Tell me, how do ya hope to keep him to ya
With tears instead of song
Just be a normal fella
Come on, say "What the hell-a"
Get his clothes and help him to pack
'Cos if your kisses won't hold the man you love
Then your tears won't bring him back
Love is like home cooking: good, and wholesome
But all men need some mutton on the outside now and then
If you find your boy is cheating,
Do the same, old dear
He's only giving you the chance that you've been waiting for for years
My goodness! Tears won't get you anything
Just a shiny red nose
Go on, paint up, powder up, put on your swellest clothes
Men: go and get 'em by the score
Neglected girls shouldn't worry
That's what God made sailors for!
Don't cry for him or chase him
Just go out and replace him
With some good looking Tom, Dick or Jack
'Cos if your kisses won't hold the man you love
Then your tears won't bring him back
If your kisses won't hold
The man you love
Then your tears won't bring him back!
Wednesday, September 1, 2010
Friday, February 12, 2010
Inti Cinta
Dan meminta bukan hakekat cinta
Kasihi dia sepenuh yang kau bisa
Jangan membenci kelemahannya
Jadikan luka duka awal bahagia
Mencintai sama dengan menerima
Tak mengharapkan lebih, apa adanya
Tak perlu cemburu dan bercuriga
Percaya hanya kamu di hatinya
Lalu hidup akan seindah surga
Oh cintai, cintai, tanpa tuntutan yang membebani
11.02.10
Ignorance
And everyday gone worse.
No more messages, no more chats.
No more night spells, no more calls.
No more holding hands, no more kisses.
No more hang outs, no more bliss.
No more laugh, but there's cry.
And why are you ignoring me??
Maybe there was mistakes i made, but i fixed it.
Please, say anything.
Even it would be hurt.
Monday, January 4, 2010
Looking for a Thing: Snow Country

“It was, with no attempt at covering itself, the naked heart of a woman calling out to her man.”
It is said the Introduction by the translator Edward G. Seidensticker,
The hot springs, one of which is the locale of Snow Country, also have a peculiarly Japanese significance. The Japanese seldom goes to a hot spring for his health, and he never goes for “the season”, as people once went to Bath or Saratoga. Hey may ski or view maple leaves or cherry blossoms, but his wife is usually not with him. The special delights of the hot spring are for the unacompanied gentleman. No properous hot spring is without its geisha and its compliant hotel maids.
If the hot-spring geisha is not a social outcast, she is perilously near being one. The city geisha may become a celebrated musician or dancer, a political intriguer, even a dispenser of patronage. The hot-spring geisha must go on entertaining week-end guests, and the pretense that she is an artist and not a prostitute is often a thin one indeed. It is true that she sometimes marries an old guest, or persuades him to open a restaurant for her; but the possibility that she will drift from one hot spring to another, more unwanted with each change, makes her a particularly poignant symbol of wasted, decaying beauty.